Proveedores

LTL Guide

Si Dorman Products es responsable por los Cargos de Envío para las devoluciones:

ENVÍO DE PAQUETES: Inferior o igual a 150 lbs. - Enviar por UPS® Ground y facturar a un tercero
  • Ninguna caja individual debe pesar mas de 40 lbs.
  • Si necesita asistencia - contacte a Servicio a Clientes para agendar la devolución, 1-800-523-2492
Dorman Products no utiliza UPS® Freight – UPS® Ground se debe usar solo para envíos de paquetes.

EMBARQUES LTL (MENOS DE UN CONTENEDOR): De mas de 150 lbs. y menos de 10,000 lbs. y menos de 18 pies lineales de un contenedor
  • Use la tabla de preferencia de línea de fletes que se muestra abajo y envíe flete por cobrar
La Selección de Operador Preferente
Origen Dorman Products
Colmar, PA
DESTINO
Dorman Products
Warsaw, KY
DESTINO
Dorman Products
Portland, TN
DESTINO
AllParts
Louisiana, MO
DESTINO
MPI/The Connection
Baltimore, MD
DESTINO
Estados Unidos* XPO (Conway Freight) XPO (Conway Freight) XPO (Conway Freight) XPO (Conway Freight) XPO (Conway Freight)

*Incluye todos los 50 estados de los Estados Unidos.

No envíe mas de diez (10) tarimas o 18 pies lineales de un contenedor por XPO (antes Conway). Primero llame a logística para enrutamiento.

EMBARQUES POR CONTENEDOR: Si es mayor a 10 tarimas o mas de 10,000 lbs. o mayor que o igual a 18 pies lineales de un contenedor
  • Por favor llame a Dorman Logistics para enrutamiento al 215-997-1800, x5285 o x5390.
Por favor asegúrese de marcar la Boleta de Embarque como Flete por Cobrar e incluya los números de RGA.
Indique el total de tarimas y peso, junto con los Números de Artículos NMFC correctos y la Clase de NMFC.

Dorman Products Términos y Condiciones de Órdenes de Compra

1. ACEPTACIÓN

La aceptación de esta orden deberá ser incondicional, sujeta a, y expresamente limitada por los términos y condiciones contenidos o incorporados por referencia en el presente documento. Al aceptar y llenar ésta orden, o parte de la misma, el Vendedor por la presente acuerda y queda sujeto por los términos y condiciones establecidos en este documento, y Dorman Products. no estará obligado por disposiciones adicionales o diferentes que pueden aparecer en la cotización del Vendedor, acuse de recibo, lista de empaque, factura o cualquier otra forma de comunicación del Vendedor a Dorman Products., a menos que tal disposición sea expresamente por acuerdo escrito y firmado por Dorman Products.

2. ENTREGA, TÍTULO y RIESGO DE PÉRDIDA

El tiempo es la esencia de ésta orden y las entregas deben ser hechas según lo acordado en la carátula del documento. La entrega o cumplimiento parcial no extiende la fecha de entrega final mas allá de lo especificado a menos que se acuerde por escrito con Dorman Products. En el evento de demora en recibir la mercancía por causas ajenas a Dorman Products., Dorman Products se reserva el derecho, a su elección, de cancelar la órden completa o la parte de ella que no haya sido entregada, o extender el tiempo para la entrega, o el pago, correspondientemente. La aceptación de la mercancía después de cada fecha de entrega, no se interpretará como una renuncia de Dorman Products al derecho a recuperar la entrega tardía. El Título pasará a Dorman Products en la entrega de la mercancía a su planta de destino o ubicación. Sin perjuicio de cualquier acuerdo para pagar por el flete , carga express u otros cargos por transportación, el riesgo de pérdida o daño en la transferencia será sobre el vendedor.

3. INSPECCIÓN

La entrega no estará completa hasta que la mercancía haya sido recibida por, y sujeta a una cuenta final, inspección y aceptación de Dorman Products. Cualquier mercancía rechazada por Dorman Products como defectuosa o no conforme a esta oren será devuelta con cargos al Vendedor. El Vendedor debe absorber todo riesgo de pérdida posterior a la licitación del rechazo.

4. PRECIO

No se deberá ejecutar esta orden a un precio mas alto que el especificado en la portada de la misma.

5. POLÍTICA DE ENVÍO Y CANCELACIÓN

El balance de esta orden se considerará cancelado cuando un noventa porciento de la cantidad de la artículos confirmados en la orden haya sido embarcada. Excedentes deben ser limitados a diez porciento de la cantidad original de la orden.

6. EMPAQUE

Ningún cargo adicional por empaque, embalaje, entarimado o porte será pagado por Dorman Products., a menos que se especifique en la portada de este documento. Pérdidas o daños a cualquier producto no empacado de tal manera que asegure la protección del mismo serán por cuenta del Vendedor.

7. TERMINACIÓN POR QUIEBRA

La quiebra voluntaria o involuntaria, o administración judicial, o insolvencia del Vendedor le permitirá a Dorman Products. dar por terminado esta orden de inmediato previa notificación.

8. GARANTÍA

El Vendedor, garantíza que es propietario de las mercancías descritas en el anverso del presente documento y que toda la mercancía proporcionada a continuación se ajustará a las especificaciones, muestras u otras descripciones proporcionadas por Dorman Products. al Vendedor, o por el Vendedor y aprobadas por Dorman Products.; funcionan tal como se especifica en este documento o de otro modo representado por el Vendedor; serán comercializadas y estarán aptas y suficientes para los fines solicitados; y estarán libres de defectos en materiales y mano de obra. Esta garantía se extenderá a Dorman Products. y sus clientes. Cualquier mercancía proporcionada especificada aquí que no funcione de acuerdo con las especificaciones publicadas por el Vendedor en el tiempo de uso por los clientes de Dorman Products , es retornable por Dorman Products. al Vendedor para efectivo, o crédito completo contra futuras compras, a elección de Dorman Products. Empaque y envío serán por cuenta del Vendedor.

9. INDEMNIZACIÓN Y ASEGURANZA

El Vendedor indemnizará y eximirá a Dorman Products., sus empleados, agentes, clientes, e invitados de y contra toda responsabilidad, demandas, reclamos, pérdidas, costos, daños y gastos por razón de o por causa de daños a la propiedad, muerte y/o lesiones personales de cualquier naturaleza o tipo que surja de o en conexión con el uso o desempeño de la mercancía contenida en esta orden que sea ocasionada por las acciones u omisiones del Vendedor o sus proveedores. El Vendedor mantendrá y llevará el seguro de responsabilidad civil del empleador, seguro de compensación al trabajador en cantidades legales y seguro de responsabilidad civil, incluyendo pero no limitado a la responsabilidad civil, responsabilidad por daños, responsabilidad del producto, responsabilidad de las operaciones de llenado y la cobertura de responsabilidad contractual en cantidades satisfactorias para y con las compañías autorizadas por Dorman Products. Si Dorman Products así lo requiere, el Vendedor deberá entregar certificados de seguro que indican la cobertura anterior.

10. CUMPLIMIENTO DE LAS LEYES

El Vendedor representa y garantíza que la mercancía descrita en esta orden ha sido o será fabricada, producida, empacada, etiquetada, vendida y si se requiere, registrada en completo y estricto cumplimiento y acuerdo con todas las leyes federales, estatales y locales relevantes, incluyendo pero no limitado a Title VII of the Civil Rights Act of 1964, en su versión modificada, y la Occupational Safety and Health Act of 1970, en su versión modificada, asi como todas la regulaciones pertinentes y ordenes del gobierno federal y los varios departamentos, sucursales y agencias involucradas, y el Vendedor acuerda proporcionar al tiempo de la aceptación de esta orden todos los certificados de cumplimiento, incluyendo pero no limitado a Material Safety Data Sheets (MSDS). El Vendedor además acuerda indemnizar y mantener a Dorman Products. y sus clientes libres de daño de, y para reembolsarlos por cualquier y todos los costos por cualquier daño, y gastos (incluyendo honorarios razonables de abogados) que resulten de u ocasionados a ellos directa o indirectamente, debido a incumplimiento del Vendedor con esta sección.

11. PATENTES

El Vendedor garantiza y representa que la fabricación, venta y uso de la mercancía ordenada en este documento no infringirá ningún derecho de patente en Estados Unidos o el Extranjero, y el Vendedor acuerda en indemnizar a Dorman Products. y sus clientes o usuarios de la mercancía contra toda demanda, costo y gasto, incluyendo los honorarios del abogado. El Vendedor además acuerda que defenderá, según lo solicite Dorman Products. y a costo y gastos por el Vendedor, cualquier demanda o acción que pudiera surgir contra Dorman Products. o sus clientes y usuarios de la mercancía que aqui se ha ordenado, por razón de cualquier infringimiento de o supuesto infringimiento de cualquier patente derivada de la venta o uso de la mercancía que se ha descrito en esta orden.

12. ASIGNACIÓN

El vendedor no puede delegar o subcontratar cualquier derecho, ni ceder ningún derecho o reclamaciones en virtud de esta orden, sin el consentimiento previo por escrito de Dorman Products., y cualquier intento de delegación o asignación será nulo. Todas las reclamaciones de cantidades debidas o vencidas de Dorman productos. al vendedor estarán sujetas a deducción por Dorman Products. de cualquier compensación o contrademanda que surja de este o cualquier otra transacción entre Dorman Products. y el Vendedor, independendientemente del momento en que surgieron como excepción o compensación.

13. DERECHOS Y RECURSOS DE Dorman Products, INC.

Los derechos y recursos de Dorman Products asentados aquí, serán en adición a cualquier otro derecho y recurso porporcionado por la leye o equidad.

14. RENUNCIA

La falta o retraso por parte de Dorman Productos. de ejercer cualquier derecho, recurso o privilegio bajo esta orden no operará como una renuncia a los mismos.

15. ACUERDO COMPLETO

Este contrato contiene el acuerdo completo entre Dorman Products. y el vendedor. No deberá ser modificado o terminado oralmente, y modificaciones no reclamadas, revisiones o exención serán obligatorias para Dorman Products. a menos que se haga por escrito y firmado por un representante debidamente autorizado de Dorman Products.

16. LEY REGULADORA

Esta orden se regirá e interpretará según las leyes de Mancomunidad del estado de Pensilvania, EUA.

17. MINERALES DE CONFLICTO

Las leyes de los Estados Unidos requieren que anualmente Dorman revele cierta información referente al origen de "minerales de conflicto". A partir de la fecha efectiva, minerales de conflicto son el tántalo, estaño, tungsteno y oro que se originan en la República Democrática del Congo y países circunvecinos y que financian actividades de violencia en la región. Dorman notificará al PROVEEDOR si otros minerales son identificados como "minerales de conflicto". El PROVEEDOR responderá con prontitud, de manera completa, y precisa a toda solicitud expresa de información hecha por Dorman con respecto a minerales de conflicto. Además, el PROVEEDOR solo se surtirá de minerales de conflicto de fundidores "libres de conflicto" identificados en http://www.conflictfreesourcing.org/ y certificará lo mismo a petición de Dorman.

Términos y Condiciones de Herramental de Dorman Products

1. PROVISIONES GENERALES

1.1 Generales

Estos términos y condiciones complementan los términos y condiciones regulares de cualquier Orden de Compra de Dorman Products, Inc., o su subsidiaria ("Dorman Products") y son aplicables cuando la mercancia ordenada ("Partes") sean producidas con Herramental que haya sido comprado por Dorman Products.

1.2 Formas en Conflicto

Los términos y condiciones de la Orden de Compra de Dorman Products sustituirán cualquier y todos los términos y condiciones en conflicto de cualquier orden de confirmación, factura u otro escrito relacionado a la compra y venta de Partes que no sean las de este Acuerdo. En la medida en que los términos y condiciones de conflicto de la orden de compra de Dorman Productos con los que figuran en el presente documento, los derechos y obligaciones de Dorman Products y el Vendedor relacionados a la compra y venta de las Partes serán gobernados por los términos y condiciones de este Acuerdo, y en toda otra circunstancia, la Orden de Compra de Dorman Products controlará (incluyendo, pero no limitado a, esas instancias cuando la Orden de Compra de Dorman Products cubre asuntos no atendidos en este Acuerdo).

2. FABRICACIÓN DEL HERRAMENTAL

El Vendedor de vez en cuando fabricará y/o diseñará los patrones, herramientas, plantillas, dados, moldes, medidores, grifos, equipo, maquinaria y todos los artículos relacionados necesarios para fabricar y/o diseñar las Partes, en concordancia con los diseños, especificaciones y/o planos enviados por Dorman Products al Vendedor ("El Herramental"). Todos estos diseños, especificaciones, planos, y toda otra información relacionada con el Herramental se considerará que será parte de la Información Confidencial de Dorman Products (como se define mas adelante).

3. CONVENIOSS

3.1 Trabajo por Contrato

Todo trabajo hecho por el Vendedor en conexión con o relacionado a las Partes y/o el Herramental, incluyendo, pero no limitado a, todo asunto de derecho de autor, fijada a cualquier medio o expresión, creada en o contribuida a las Partes y el Herramental en el curso de evaluación, desarrollo, fabricación, empleo o de lo contrario se considerará trabajo por contrato para el beneficio exclusivo de Dorman Products (es decir, serán todos propiedad exclusiva de Dorman Products). En lo relacionado con las Partes y/o el Herramental, todo asunto de derecho de autor no reconocido por la ley como trabajo por contrato para el beneficio de Dorman Products, y toda información concebida, compilada, desarrollada, investigada o hecha por el Vendedor, solo o en conjunto con otros en el curso de evaluación, desarrollo, fabricación, empleo o de cualquier otra manera, será propiedad exclusiva de Dorman Products. El vendedor podrá ceder y transferir y por este medio ceder y transferir a Dorman Products toda la propiedad, derechos, títulos e intereses que el Vendedor pudiera tener o adquirir en dicha materia de derechos de autor u otro y/o cualquier otra informacion relacionada en cualquier manera a las Partes y/o Herramental. Dorman Products retiene y se reserva todos los derechos en lo anterior y en relación con las Partes y el Herramental y en cualquier y todo otro trabajo que el Vendedor pueda lograr en relación con las Partes y el Herramental; en consecuencia, el Vendedor no retiene ni se reserva derechos en lo anterior y en relación con las Partes y el Herramental. Dorman Products tiene, y continuará teniendo, derechos de propiedad exclusiva de las Partes y el Herramental en todo lo relacionado a la misma. Ningun derecho de propiedad o titulo de las Partes o el Herramental o nada relacionado a la misma pasará al Vendedor o ningun afiliado al Vendedor por ninguna razon y/o debido a ningun evento. El vendedor, a petición Dorman Products, deberá ejecutar y entregar los documentos que afirman la propiedad de Dorman Productos y asistirá a Dorman productos, con costo y cargo a Dorman (aparte de los honorarios legales y costos relacionados del Vendedor) en cualquier procedimiento para hacer cumplir la propiedad Dorman Products en todo lo anterior, incluyendo, pero no limitado a, en cualquiera y todos los diseños desarrollado en relación con las Partes y el Herramental. En consecuencia, (i) Vendedor deberá ejecutar UCC-1 Estados Financieros que deban presentarse con los estados pertinentes, protonotario y oficina registradora de escrituras; todos los cuales deben ser llenados por Dorman Products indicando la propiedad exclusiva de Dorman Products en todo lo anterior, y (ii) Vendedor deberá gravar y/o marcar indeleblemente todo el Herramental y todo otro objeto y materiales desarrollados o fabricados para la propiedad exclusiva de Dorman Products a continuación, incluyendo pero no limitado a, en todo articulo y materiales relacionados al Herramental, "PROPIEDAD DE DORMAN PRODUCTS, INC." EL Vendedor permitirá que Dorman Products entre a las instalaciones del Vendedor durante dias habiles normales y previa notificacion al Vendedor, con el fin de que Dorman pueda verificar que lo anterior se haya cumplido. Todo lo de Partes y Herramental y toda otra propiedad de Dorman Products deberá permanecer unicamente en las instalaciones del Vendedor ubicadas en la dirección indicada arriba. El Vendedor deberá indicarle a Dorman con por lo menos 45 días previo aviso por escrito si pretende mover alguna o toda propiedad de Dorman Products que esté en la dirección indicada arriba, y el Vendedor no deberá remover ninguna propiedad de Dorman Products sin consentimiento por escrito de Dorman Products, lo cual Dorman Products no negará sin causa justificada.

3.2 Devolución de Heramental

El Vendedor debera comenzar a devolver a Dorman Products todo el Herramental y toda información y materiales relacionados a las Partes y el Herramental (o toda información y materiales que Dorman Products pudiera razonablemente solicitar) dentro de 24 horas a partir de que el Vendedor reciba solicitud por escrito de Dorman Products solicitando la devolución de lo anterior, y el Vendedor deberá completar el retorno de todo lo anterior dentro de tres dias habiles a partir de la fecha de la solicitud escrita de Dorman Products. Si todo lo descrito no se ha devuelto al final del periodo de tres dias, Dorman Products tendrá el derecho absoluto de entrar a las instalaciones del Vendedor, en cualquier tiempo y de vez en cuando, y tomar posesión y retirar algo o todo el Herramental y parte o toda la informacion y materiales relacionados con las Partes y Herramental y parte y todos los demas bienes que sean propiedad de Dorman Products.

3.3 Propósito Limitado

En virtud del presente Acuerdo, el Vendedor no usará el Herramental para ningún otro propósito que no sea la fabricación de Partes para Dorman Products.

3.4 Reparaciones

Adicionalmente a cualquier y todo recurso que Dorman Products tenga según ley o equidad, cualquier daño al Herramental, que no sea por uso y desgaste normal, será responsabilidad del Vendedor, y el Vendedor quedará obligado a reparar tal Herramental (de modo que esté en la condición en que estaba tras la recepción de dicho Herramental por el Vendedor, excepto razonable uso y desgaste) e indemnizará a Dorman Products de acuerdo con la Sección 7 de este acuerdo.

4. REPRESENTACIONES Y GARANTÍAS

El Vendedor representa, garantiza y conviene a la otra parte, a partir de la fecha arriba, lo siguiente: (i) El vendedor está autorizado a hacer negocios, válidamente existente y vigente bajo las leyes del Estado o País de su sede, tiene el poder de las empresas para entrar en este Acuerdo y llevar a cabo las transacciones contempladas en el presente; y este Acuerdo, y todo otro documento e instrumento contemplado aqui, constituyen las obligaciones válidas y vinculantes del Vendedor, ejecutables de acuerdo con sus respectivos términos; (ii) la ejecución y desempeño por el Vendedor de este Acuerdo y los documentos e instrumentos contemplados aqui no violan ningula ley federal, estatal o local, y no violarán, ni habra conflicto con, o resultar en la violación o incumplimiento o responsabilidad en virtud de un acuerdo, documento o instrumento para el cual el Vendedor es parte de otra manera sujeto por; y (iii) sin sentencia, decreto, demanda, acción o procedimiento es excepcional, pendiente o que restrinja o afecte la ejecución o cumplimiento del presente Acuerdo o de los documentos e instrumentos contemplados bajo el presente.

5. ESPECIFICACIONES; CONTROL DE CALIDAD

5.1 Especificaciones

El Vendedor representa y garantiza que todas las Partes vendidas y entregadas por Vendedor serán en conformidad con las especificaciones expresadas en la Orden de Compra particular.

5.2 Inspecciones de Dorman Products; Aceptación, Rechazo

Excepto lo expresado aqui, todo asunto de Dorman relacionado a inspección, aceptación y/o rechazo de Partes será gobernado por la Orden de Compra particular.

5.3 Inspecciones de Origen

A su elección, Dorman Products puede realizar inspecciones de origen de las Partes en las instalaciones del Vendedor. Si Dorman Products le notifica al Vendedor la elección de Dorman Products,de realizar una inspección de origen, entonces el Vendedor deberá detener entregas o embarques de Partes para una inspección de origen por Dorman Products por diez dias despues de haber recibido tal notificacion (el "Período de Inspección de Origen"). Cualquier falta de Dorman de inspeccionar las Partes durante el Período de Inspección de Origen no afectará de otro modo el derechos de Dorman Products de rechazar tales Partes después de su recepción en conformidad de una Orden de Compra.

6. CONFIDENCIALIDAD

El Vendedor reconoce que por razon de este Acuerdo, Vendedor tendrá acceso a y se familiarizará con y conseguirá conocimiento e información concerniente a numerosos secretos de negocio e informacion confidencial de Dorman Products, todos los cuales son bienes valiosos de Dorman Products, incluyendo pero no limitado a ideas, nombres, direcciones de clientes de Dorman, identificaciones de proveedores, estructuras de precios y costos, costos de materia prima, empaque, flete, procesos, venta y administración, superiores, margenes de ganancia, formulas y procesos de fabricacion, inventos, descubrimientos, mejoras, sistemas de negocios, saber-cómo, secretos comerciales, métodos de hacer negocios, y archivos de negocios, todos los cuales son propiedad de Dorman Products y usados en el curso de sus negocios (colectivamente, "Información Confidencial"). El Vendedor acuerda que no utilizará, durante ni despues los Terminos, directa o indirectamente , ninguna de la informacion precedente ni revelará ninguna de tal Informacion Confidencial a ninguna persona o entidad, excepto con el previo consentimiento por escrito de Dorman Products. El Vendedor acuerda que los recursos legales por incumplimiento de los términos de esta Sección serán insuficientes y que, además, y no en la limitación de cualquier otro recurso que Dorman Products pueda tener, ya sea por ley, el patrimonio o en el arbitraje en virtud del presente Acuerdo, Dorman productos tendrá derecho a desempeño específico, o una medida cautelar u otra reparación imparcial de un tribunal de jurisdicción competente para cualquier incumplimiento o presunto incumplimiento de los mismos.

7. INDEMNIZACIÓN

El Vendedor descrito aquí acuerda indemnizar, defender y proteger a Dorman Products y sus oficiales, directores, accionistas, empleados, agentes, familiares, subdidiarios y afiliados, y todos sus suscesores, asignados, herederos y representantes (todos los anteriores son colectivamente referidos como "Grupo Dorman Products") de y contra toda demanda, reclamo, accion o causas de accion, gravamenes, multas, penalidades, juicios, deudas, obligaciones, pérdidas, daños, responsabilidades, liquidaciones, costos y gastos, incluyendo pero no limitado a, intereses, penalizaciones y cargos y gastos de abogados, de cualquier clase o naturaleza, conocidos o desconocidos, fijo, devengados, absoluta o contingente, liquidadas o sin liquidar, interpuestos contra, el resultado, o impuesta sobre o incurridos por cualquier miembro del Grupo Dorman productos directa o indirectamente, por razón de o como resultado de (i) algun impuesto, evaluaciones o cuotas (otras que no sea el Precio de Compra) que se deben en conexión con las transacciones contempladas en este documento, (ii) un incumplimiento por parte del Vendedor de cualquier convenio, acuerdo, representación o garantía contenida en este Acuerdo o cualquier hecho o circunstancia que constituyen dicho incumplimiento, o (iii) alguna y toda accion, causa de accion, reclamo, demanda, procedimientos, demandas, evaluaciones, pleitos, acuerdos, órdenes, daños, pérdidas, costos y gastos legales y otros incidentes a cualquiera de los anteriores.

8. RECURSOS

Los recursos previstos en el presente Acuerdo serán acumulativos y no se opone a la afirmación por cualquiera de las Partes de este a cualquier otro derecho o la búsqueda de cualquier otro recurso contra la otra parte del presente. Las partes en el presente documento tendrán todos los recursos legales y equidad.

9. MISCELÁNEOS

9.1 Sin Asignación

Ninguna de las partes podrá, voluntariamente, por operacion legal, o de alguna otra manera, asignar alguno de sus derechos o delegar alguna de sus obligaciones bajo este Acuerdo, sin el consentimiento expreso por escrito de la otra parte, que no deberá denegarse sin motivo.

9.2 Completo Entendimiento

Este acuerdo (incluyendo las Ordenes de Compra) deja asentado el completo acuerdo entre las partes con respecto al asunto en referencia en este documento. Este Acuerdo no debera ser modificado, sustituido ni terminado, excepto por documento escrito y firmado por el Vendedor y Dorman Products.

9.3 Sin Renuncias

Excepto según lo provisto expresamente en este Acuerdo, sin falta de ejercicio, retraso en el ejercicio o ejercicio individual o parcial de cualquier derecho, facultad o recurso por cualquiera de las partes impedirá cualquier otro ejercicio de la misma o de cualquier otro derecho, facultad o recurso.

9.4 Ley Controladora

Este Acuerdo se hace bajo, y será construido y aplicado en concordancia con, las leyes de la Commonwealth of Pennsylvania, sin tener en cuenta los conflictos de disposiciones legales.

9.5 Servicio de Procesos

Todas las acciones de equidad u otros procedimientos que requieren una ejecución específica que surja de este Acuerdo o las transacciones que contempla podrá ser procesada exclusivamente en los tribunales estatales o federales ubicados en Filadelfia, Pensilvania, y todas las partes acuerdan que tanto la materia y en la jurisdicción personal en ese foro y, además, de forma irrevocable a ser emplazado por correo certificado, con acuse de recibo, con franqueo pagado, a la dirección en la que dicha parte pueda recibir una notificación de conformidad con la Sección 14.2 del presente documento.

9.6 No hay Terceros Beneficiarios

Nada de lo expresado o implicado en este documento se pretende ni se interpretará en conferir o para dar a cualquier persona, distinta de las partes del mismo, sus respectivos sucesores y cesionarios, los derechos o recursos en virtud o por razón de este Acuerdo.

9.7 Relación Entre Las Partes

La relación entre Dorman Products y el vendedor será en todo momento solamente de comprador y vendedor de bienes, y este Acuerdo no se interpretará en el sentido de crear una corporación, sociedad, sociedad limitada, sociedad de responsabilidad limitada, empresa conjunta, asociación o empresa u organización similar entre Dorman Products y el Vendedor.

9.8 Tiempo

Tiempo es la esencia para todas las provisiones de este Acuerdo.

Instrucciones de Ruta

Dorman Products
3400 E. Walnut Street
Colmar, PA 18915

Estimado Vendedor / Proveedor,

Dorman Products Inc. ha seleccionado un grupo de transportistas de calidad para mover su producto hacia nuestras instalaciones. Las instrucciones de ruta adjuntas se han desarrollado y se deben seguir para las entregas a nuestros lugares. Dependemos mucho de nuestras asociaciones con proveedores y su adherencia a estas instrucciones ayudará a asegurar que el producto fluirá a través de nuestro sistema de forma rápida y precisa.

Las nuevas instrucciones de ruta están en vigor desde el 14 de marzo de 2011. Por favor, revise las instrucciones adjuntas y hágalas llegr a cualquier persona en su organización que puede requerir esta información. Dorman productos se ha comprometido a hacer cumplir estas instrucciones y trabajará con su empresa para garantizar el cumplimiento. Cuando no se logra el cumplimiento, será necesario que Dorman Productos pasar los gastos adicionales incurridos, al proveedor.

Si tiene alguna pregunta o encuentra un problema de envío, por favor, póngase en contacto con el Departamento de Logística de Dorman productos al (215) 997-1800, ext. 5285 o ext. 5390. Gracias por su continuo apoyo.

Atentamente,
David Rocco
Vice Presidente de Logística

Dorman Products Destinations

Oficina Corporativa:
3400 E. Walnut Street
Colmar, PA 18915
Teléfono: 215-997-1800
Fax: 219-997-1741

Ubicación Warsaw:
25 Dorman Drive
Warsaw, KY 41095
Teléfono: 606-567-7000
Fax: 606-567-7010

Ubicación Portland:
1140 Vaughn Pkwy
Portland, TN 37148
Teléfono: 615-323-7020

Ubicación Allparts
20151 Highway UU
Louisiana, MO 63353
Teléfono: 573-754-4545
Fax: 573-754-5858

Envíos de Paquetes Pequeños

Todos los envíos con un peso total de menos de 150 libras deben ser enviados por UPS®. El producto debe ser combinado en el menor número de cajas posibles. Sin embargo, ninguna caja debe pesar más de 40 libras por si sola. Cada paquete debe cumplir con las restricciones de peso y tamaño de UPS®. Si los términos de orden de compra son a flete por cobrar, estos envíos deberán ser enviados UPS® Recoger con el número de cuenta correcto de Dorman según el lugar a donde vayan. No pagar por adelantado y añadir.

Menos de la Carga de un Camión

Todos los envíos realizados a Dorman productos con un peso entre 150 - 10.000 libras, y que ocupa menos de 18 pies lineales de un remolque, se deben enviar a través del transportista apropiado según la guía LTL.

Carga Completa

Si el peso de un solo envío, o el peso acumulado de todos los envíos procedentes del mismo punto, en el mismo día, es mayor de 10,000 libras o 18 pies lineales de un remolque, se DEBE utilizar el transporte de un camión completo. Por favor, póngase en contacto con el Departamento de Logística Dorman productos al (215) 997-1800 ext. 5285 o ext. 5390 para el encaminamiento de las instrucciones de estos envíos. Por favor, proporcionan al menos 24 horas de aviso para los portadores de carga completa programación para estos envíos.

Guía de Envíos

Dorman Products
Guía del Proveedor de Envío
www.dormanproducts.com

Dorman Products Oficina de logística
Teléfono: 215-712-5285
Fax: 215-712-997-8073

Dorman Shipping Locations

Oficinas Corporativas:
3400 E. Walnut Street
Colmar, PA 18915
Teléfono: 215-997-1800
Fax: 219-997-1741

Ubicación Warsaw:
25 Dorman Drive
Warsaw, KY 41095
Teléfono: 606-567-7000
Fax: 606-567-7010

Ubicación Portland:
1140 Vaughn Pkwy
Portland, TN 37148
Teléfono: 615-323-7020

Ubicación Allparts:
20151 Highway UU
Louisiana, MO 63353
Teléfono: 573-754-4545
Fax: 573-754-5858

Requisitos Generales de Envíos
  • Las tarimas deben ser de 4-lados 40" x 48", hechas de Grado B, madera Grupo III o IV.
  • Certificados de fumigación son responsabilidad del transportista o proveedor.
  • La altura del producto no debe ser mayor de 43" desde el piso. (Allparts permitirá producto combinado de 50" si se estiba de forma segura)
  • Todo producto debe caber dentro del límite de la tarima - nada debe colgar.
  • Todos los embarques deben incluir una lista de empaque y recibo de flete - claramente identificados.
  • Toda caja, interna y externa debe estar libre de daño para prevenir pérdidas o degradación de su contenido.
  • Las cargas por tarima deben ser inferiores a 2000 libras (Cilindros de rueda pueden ser de 2800 libras para All Parts)
  • El peso máximo por caja debe ser de 40 libras salvo previa aprobación del gerente de planta.
  • Cartones master que contengan mas de un SKU deben venir identificadas por fuera con la etiqueta "Producto Combinado"
  • Embarques de (8) o mas tarimas deben ser programados para entrega por cita. Sin una cita, el embarque pudiera ser rechazado o el proveedor pudiera cargar con costos adicionales de mano de obra por descarga (tiempo extra)
  • Todo envío debe hacerse de acuerdo a instrucciones de ruta de Dorman Products. Llame al 215-712-5285 para una copia. Esta especifica el tipo de ruta y la compañía transportista para embarques LTL.

Si usted no puede satisfacer estos requisitos, contacte a su Senior Buyer or Buyer/Planner para asistencia.

Etiquetado

Todas las cajas en los envíos deben tener una etiqueta que incluya:

  • El número de parte de Dorman Products
  • Número de orden de compra de Dorman Products
  • El numero de partes dentro de la caja
  • Fecha de fabricación - puede ser aproximada
  • El País de Origen donde las partes primarias fueron fabricadas
  • Descripción de la parte, misma que debe coincidir con la descripción de la orden de compra de Dorman Products

Esta etiqueta debe colocarse en la parte mas corta de la caja - pero no en la tapa ni al fondo. La altura mínima del texto es de 3/8 de pulgada de alto (.9525 cm).

Click aquí para Muestras de nuestras etiquetas de envíos

Códigos de Barra

La siguiente información de la etiqueta tambien debe venir en el código de barras - usando Code 39 en la caja master por fuera de la caja (VEA EJEMPLO):

  • El número de parte de Dorman Products
  • El número de orden de compra de Dorman Products
  • La cantidad de cajas
Términos de Envío

Todos los envíos de cargas completas y parciales (150 a 10,000 libras) deben enviarse FOB Punto de Embarque, Flete por Cobrar, usando un transportista aprobado por Dorman.

Todos los paquetes pequeños con un peso total menor de 150 libras deben enviarse por UPS®. Se debe combinar el producto en la menor cantidad de cajas posible; sin embargo ninguna caja debe pesar mas de 40 libras por si sola.

Actualizado:

Código de Ética de Proveedor

Guía del Proveedor

Al Presentar Su Empresa
  • Compras es responsable de establecer relaciones comerciales con todos los posibles proveedores.
  • La comunicación escrita que describe su empresa, productos, servicios, y el nicho de mercado es el método recomendado para la fabricación de su contacto de ventas iniciales.
  • Toda la correspondencia debe ilustrar claramente cómo su producto o servicio puede aumentar nuestros ingresos, reducir los costes totales, o nos traen las nuevas tecnologías.
  • Su comunicación escrita debe ser dirigida a un Comprador Senior, Director de Aprovisionamiento, Director de Compras, o el vicepresidente de Compras.
  • En su caso, la persona que recibe la comunicación se comunicará con usted; de lo contrario, su comunicación será guardada en el archivo para referencia futura.
  • Todas las reuniones con el personal de compras deben ser programadas con antelación. horas normales de la cita es de 9:00 AM a 4:00 PM.
Principios y Prácticas
  • Estándares Eticos: Es la política de Dorman Products Inc. de conducirse con ética y lealtad con respecto a sus proveedores.
  • Justicia: Dorman Products Inc. extiende la igualdad de oportunidades a todos los proveedores que presenten sus productos y servicios a nosotros .
  • Regalos y comidas: Empleados Dorman Products pueden no aceptar regalos o gratificaciones de los proveedores actuales o potenciales en exceso del valor nominal. Los intentos de ofrecer regalos o gratificaciones serán consideradas un intento de influir indebidamente en la relación comercial. Una comida sencilla con un representante del proveedor es normal, y el ahorro, la práctica empresarial tiempo. La moderación debe ser ejercido.
  • Servicios a empresas: Los viajeros de negocios de rutina, tales como bolígrafos, calendarios y almohadillas de publicidad son un token de negocio aceptable. Estos artículos sin embargo, no se deben mostrar en la oficina de un empleado de compras ; objetividad debe ser mantenido.
  • Muestras: Se pueden solicitar veces muestras para evaluar las capacidades de un proveedor. Las muestras sólo deben ser recibidas después de una evaluación financiera ha llevado a cabo; lo que indica que la aprobación de las muestras tendrá como resultado la colocación de negocio futuro. Los resultados del examen serán proporcionados al proveedor en un plazo razonable.
  • Las consultas, cotizaciones y Premios: Con pocas excepciones, las compras se realizan sobre una base competitiva. Dorman productos buscarán propuestas de los proveedores, seleccionados cualificados de los que estamos dispuestos a hacer negocios. La negociación adicional puede llevarse a cabo después de la presentación de una propuesta, y se otorgará de negocio basado en una base estratégica y el costo total, no necesariamente en el costo de compra más bajo.
  • Confidencialidad: Las relaciones de negocios entre Dorman Products, Inc., sus proveedores y posibles proveedores se considera un asunto privado entre las dos partes. La información recibida de los proveedores será considerada confidencial por Dorman Products, Inc.; a cambio, Dorman Products, Inc. espera que la información proporcionada a nuestros proveedores para ser manejada con absoluta confidencialidad.
  • El Uso de Nuestro Nombre: El uso del nombre Dorman Products, Inc. o los nombres de marca Dorman Products, Inc. está estrictamente prohibido en cualquier tipo de publicidad , folletos , o la presentación sin la autorización por escrito de Dorman Products, Inc. Asesor General.

  • La Pequeña Empresa, la Minoría, y los Proveedores Nacionales: Dorman Products Inc. alienta a los proveedores calificados en esta categoría para comercializar sus productos y servicios a nosotros. Dorman Products Inc. se da cuenta sin embargo, que competimos en un mercado que requiere prácticas de abastecimiento global y vamos a utilizar cualquier fuente apropiada.
  • Fecha de Vencimiento: La fecha de vencimiento que figura en las órdenes de compra Dorman Products Inc es la fecha se requieren materiales para ser recibido en nuestras instalaciones . La ventana de envío es +7 días = 0 días de retraso con el fin de que su orden sea considerada a tiempo.
  • Dorman envío y Requisitos de almacén Por favor, consulte nuestra Guía de Envío. Las copias están disponibles en nuestro sitio web o llamando al Departamento de Logística Dorman productos al 215-712-5285
Nota: Todos los videos están en Inglés. Los enlaces a páginas y documentos podrían estar en Inglés.